July 2019

M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Записи

Охранка



Согласно сказанному в Дашачакра-кшитигарбха-сутре, каждый, кто видит, слышит, говорит, прикасается, хранит или думает об этой десятислоговой царской мантре, будет избавлен от всех страданий и несчастий.
Мангалам!

March 9th, 2010

kata_rasen: (Default)
Tuesday, March 9th, 2010 02:14 am
Жалуюсь отцу на Агрим. Говорю:
- При виде слова "различности" я снова вспомнила реплику Паши насчёт того, что переводчик не должен придумывать новых слов.
- А он их не придумывает. Он честно считает, что они есть, - сказал родитель.

Агрим точно переводила команда шизофреников... Кто ещё мог порождать неологизмы в таком количестве?

Меня беспокоит, что я могу вносить в текст то, чего там изначально не было. Но я совершенно убеждена, что оригинальный текст не мог быть набором слов. Цонкапа был Манджушри, он не стал быть выдавать невнятную безграмотную телегу. Судя по Большому Ламриму, он как раз необычайно ясно и структурированно излагал свои соображения. Исходный текст Агрима должен был быть вполне понятным; значит даже я, наверное, могу рисковать, пытаясь догадаться, что там было до переводческой деструкции. Ну и Далай Лама, надо полагать, не стал бы рекомендовать в качестве средства для ликвидации неправильного представления о предмете книжку, рассчитанную на тех, кто и так понимает Тантру и сидит в ней по уши. Так что я, наверное, больше навру, если оставлю как есть, чем если всё-таки попытаюсь сделать книжку легко читаемой.

Сделала восемь страниц. Вот добью до конца и буду долго каяться во всех косяках оптом...

Надо: выучить наизусть "тренировку ума по семи пунктам", деятельно запомнить, что на животе спать нельзя, перестать жрать по ночам и ругаться, а также породить гимн.

Шпора к "тренировке ума":



Стойка 15 минут. Задолбавшись лежать, породила в качестве гимна следующее:

Чой великий и ужасный,
Он читает много книжек,
А потом ещё и помнит,
И цитирует весьма -
То есть книжку прочитавши,
Разобрав её на фразы,
Чой разобранную книжку
По частям несёт в народ.
Это значит, что поймавши
Где-нибудь себе общину,
Чой туда садится бодро,
А затем толкает текст.
Он его толкает долго,
Много и неутомимо,
До тех пор пока община
Ещё в силах не уснуть.
Но и дальше бодхисаттва,
Слушателей разбудивши,
Снова радостно толкает
Замечательный закон.
Береги источник знанья!
Он и так ушиблен сильно,
И на голову ушиблен,
И не только на неё.
Чой, которого кормили,
А потом поили чаем, -
Это зверь весьма полезный,
Надлежит его ценить.
Кто задействован в уходе
За живой аудиокнигой,
То всегда, конечно, будет
В курсе всяческих вещей:
И про то, за что архаты
Тапки кинули в Ананду,
И про то как Миларепа
Башен выстроил пять штук,
А ещё про то что автор
Добрых слов о славном Чое
Если и не просветлеет,
То хоть ночь переживёт!
kata_rasen: (Default)
Tuesday, March 9th, 2010 07:14 pm
Снилось, что Лена проверила мою документацию и сочла её неудовлетворительной. Она говорит, что в течение суток всё надо переделать. Я не знаю, как должно быть правильно, поэтому прошу Дашу прислать её варианты. Письмо никак не приходит. Лена сердится, что я стою у какого-то ларька, а не вожусь с документацией. Потом как вижу Мари и Филина. Кто-то рассказывает, что Мари хотела оставить Филина жить за границей отдельно от себя, но он оказался слишком толстым. Мари слушает музыку на небольшом устройстве красного цвета. Качество звука довольно отстойное. Потом как я нахожусь в православном издательстве. Я вырезаю по дереву Серафима и мишку, но получается какая-то хрень. Потом я мою под душем незнакомую девушку на глазах у двух священников. Я использую свой гель с запахом зелёного чая. Девушка прётся. Мне процесс тоже нравится, я ласкаю девушку и слегка облизываю. Гель потом так и отдаю ей.

НБВЖС: ТУ7, БЧ 258 из 1000.