По дороге заглянула в фотокиоск, подарила дядьке Ченрезига и озадачила его цифровать кассету с тренингом ветра и даосской йогой. Процесс подарения тханки оказался куда менее страшным, чем я думала, но в себя я потом всё равно приходила ещё некоторое время. Ой, кошмар. Птичье сердце как оно есть. Вот натворишь чего ни попадя, а потом карма падает, да всё на голову.
Вторая лекция была целиком посвящена раздаче обетов бодхисаттвы, а до кучи лунгов на прибежище, семичленную молитву и раскаяние перед 35 буддами. Обеты бодхисаттвы были в совсем урезанной версии - три штуки. Не делать плохого, делать хорошее и всем помогать. О 18 корнях и 46 ветвях речи не шло. Может быть, развёрнутая версия завтра будет. Добыли диск с записями чего-то в исполнении монахов, два сэйвтибетовских журнальчика с симпатичными фотками ЕСДЛ и сразу несколько програмок. Вообще всё было относительно хорошо, пока Святейшество не позвал народ благословляться. Тут я пережила совершенно животный ужас, со страху цапнула Чоя и благословляться не пошла. Так что Чой пошёл вешать на Святейшество оба шарфика сам. Говорит, Святейшество глазом не моргнул, когда на него повесили сразу два шарфика. Но, по ходу, так до сих пор никто не делал. Правда народ видел, поэтому теперь, наверное, будут делать... Так родилась традиция, ага. Но вообще, конечно, безобразие. Это же надо было - не осилить даже подойти к живому существу, которое мне Авалокитешвару подарило! Пусть вся дурная карма, приводящая к переживанию страха, проявится во мне, а больше ни в ком не проявится. А то это полный отстой.

По дороге так вштырило сожрать что-то немедленно, что для пожирания пирожка пришлось ныкаться в метро, чтобы не делать этого на улице. Постфактум поняла, что это был такой способ оперативно притушить симпатическую нервную систему. Попросила Чоя прихватить мне завтра деньрожденских корейских леденцов. Если что, буду ими успокаиваться. Чует моё сердце, придётся. Если меня так заколбасило от идеи пойти повесить на Святейшество шарфик, как я у него, интересно, буду завтра тантру брать? Ну ладно. Прорвёмся как-нибудь. Прибежище вот, наверное, ваджраянское завтра дадут. Больше прибежища, хорошего и разного! А в субботу ещё Дису Сыним будет прибежища раздавать, в дзэновском варианте (может быть, даже на английском языке, а не на непонятном). Как хорошо.
***
Я, (имя), иду к Гуру как к Прибежищу, иду к Будде как к Прибежищу, иду к Дхарме как к Прибежищу, иду к Сангхе как к Прибежищу.
(1) Поклоняюсь Бхагавану – Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде – Славному Победителю Шакьямуни, Мудрецу из рода Шакьев!
(2) Поклоняюсь Татхагате Ваджрагарбхе, Сокрушающему сущностью ваджры!
(3) Поклоняюсь Татхагате Ратнарчису, Сияющей драгоценности!
(4) Поклоняюсь Татхагате Нагешварарадже, Высшему владыке наг!
(5) Поклоняюсь Татхагате Вирасене, Храбрецу!
(6) Поклоняюсь Татхагате Виранандину, Радостному герою!
(7) Поклоняюсь Татхагате Ратнагни, Драгоценному пламени!
(8) Поклоняюсь Татхагате Ратначандрапрабхе, Драгоценному лунному свету!
(9) Поклоняюсь Татхагате Амогхадаршину, Непогрешимо зрящему!
(10) Поклоняюсь Татхагате Ратначандре, Драгоценной луне!
(11) Поклоняюсь Татхагате Вимале, Пречистому!
(12) Поклоняюсь Татхагате Шурадатте, Геройскому дару!
(13) Поклоняюсь Татхагате Брахману, Чистому!
(14) Поклоняюсь Татхагате Брахмадатте, Дару Чистого!
(15) Поклоняюсь Татхагате Варуне, Божеству воды!
(16) Поклоняюсь Татхагате Варунадеае, Богу божества воды!
(17) Поклоняюсь Татхагате Бхадрашри, Благославному!
(18) Поклоняюсь Татхагате Чанданашри, Сандалу великолепному!
(19) Поклоняюсь Татхагате Анантауджасу, Блеску бескрайнему!
(20) Поклоняюсь Татхагате Прабхасашри. Славносиятельному!
(21) Поклоняюсь Татхагате Ашокашри, Славнобезгорестному!
(22) Поклоняюсь Татхагате Нараяне, Бесстрастному сыну!
(23) Поклоняюсь Татхагате Кусумашри, Славному цветку!
(24) Поклоняюсь Татхагате Брахмаджьетису, Ясно видящему чистолучащемуся!
(25) Поклоняюсь Татхагате Падмаджьетису, Ясно видящему лотосолучному!
(26) Поклоняюсь Татхагате Дханашри, Благоденственному!
(27) Поклоняюсь Татхагате Смритишри, Славнопамятливому!
(28) Поклоняюсь Татхагате Парикиртита-Намашри, Именем повсеместно Прославленному!
(29) Поклоняюсь Татхагате Индракетудхвадже, Царственному, со знаменем Индры!
(30) Поклоняюсь Татхагате Сувикранте, Ошеломительно великолепному!
(31) Поклоняюсь Татхагате Юддхаджае, Победно из сражений вышедшему!
(32) Поклоняюсь Татхагате Викранте, Триумфально шествующему!
(33) Поклоняюсь Татхагате Самантавибхасашри, Славному блеску светозарному!
(34) Поклоняюсь Татхагате Ратнападме, Драгоценным лотосом побеждающему!
(35) Поклоняюсь Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде, восседающему на престоле драгоценного лотоса, – Будде Шайлендрарадже, Властелину горных владык!
О, всех вас, [Татхагат] и всех других, как бы много вас ни было: Татхагат, Победителей врагов, Полностью Совершенных Будд, Благословенных, обитающих и пребывающих во всех мировых сферах десяти направлений, – всех вас, Будд, Благословенных, прошу, внемлите мне.
В этой и во всех прежних моих жизнях с безначальных времён, во всех местах моих рождений во время скитаний в сансаре я совершал неблагие действия, повелевал другим совершать их и радовался их совершению. Я расхищал имущество в местах подношений, имущество Сангхи и имущество Сангх десяти направлений, повелевал другим похищать его и радовался его похищению. Я совершал пять тягчайших злодеяний, повелевал другим совершать их и радовался их совершению. Я полностью следовал по пути десяти недобродетельных действий, повелевал другим следовать ему и радовался, если те следовали ему.
Под тяжким бременем таких кармических препятствий я стану адским существом или животным, попаду в мир голодных духов, окажусь варваром в стране еретиков, буду рождён божеством-долгожителем, обрету ущербные органы чувств, стану приверженцем ошибочных взглядов или лишусь возможности радоваться Будде.
Во всех таких кармических препятствиях я признаюсь в присутствии Будд, Благословенных, кто неразделим с возвышенной мудростью, которые стали "очами", которые стали свидетелями, кто безупречен, кто видит всё благодаря своей мудрости. Я каюсь без сокрытия чего-либо и отныне буду избегать таких действий и воздерживаться от их совершения.
О все Будды, Благословенные, прошу, внемлите мне. В этой и во всех прежних моих жизнях с безначальных времён, во всех местах моих рождений во время скитаний в сансаре любой корень добродетели, взращенный моим даянием другим, даже моим даянием в виде куска пищи тем, кто рождён животным; любой корень добродетели, взращенный соблюдением мной нравственной дисциплины; любой корень добродетели, взращенный моими действиями, благоприятными для великого освобождения; любой корень добродетели, взращенный моими действиями для полного созревания существ, наделённых сознанием; любой корень добродетели, взращенный устремлённостью моего наивысшего ума к просветлению, и любой корень добродетели, взращенный благодаря моей непревзойдённой возвышенной мудрости, – всё это накоплено, собрано и соединено воедино для полного посвящения моих заслуг непревзойдённым, тем, кого превыше нет, тем, кто даже выше высокого, и тем, кто превосходит непревосходимое, я посвящаю непревзойдённому, совершенному, полному просветлению.
Как Будды, Благословенные прошлого времени, посвящали их полностью, как грядущие Будды, Благословенные, которые придут, посвятят их полностью, и как ныне живущие Будды, Благословенные, посвящают их полностью, так и я их посвящаю.
Я раскаиваюсь в каждом из совершённых мною неблагих действий. Я радуюсь всем заслугам других. Я прошу и умоляю всех Будд, да обрету я мудрость святую, наивысшую, непревзойдённую, возвышенную.
Ко всем Победоносным, высшим существам времён нынешних, прошлых и грядущих, с безграничным океаном хвалы Вашим благим качествам и со сложенными вместе ладонями я иду к Вам как к Прибежищу.
***
НБВЖС: 35Б, ПЯ 15 минут.
Вторая лекция была целиком посвящена раздаче обетов бодхисаттвы, а до кучи лунгов на прибежище, семичленную молитву и раскаяние перед 35 буддами. Обеты бодхисаттвы были в совсем урезанной версии - три штуки. Не делать плохого, делать хорошее и всем помогать. О 18 корнях и 46 ветвях речи не шло. Может быть, развёрнутая версия завтра будет. Добыли диск с записями чего-то в исполнении монахов, два сэйвтибетовских журнальчика с симпатичными фотками ЕСДЛ и сразу несколько програмок. Вообще всё было относительно хорошо, пока Святейшество не позвал народ благословляться. Тут я пережила совершенно животный ужас, со страху цапнула Чоя и благословляться не пошла. Так что Чой пошёл вешать на Святейшество оба шарфика сам. Говорит, Святейшество глазом не моргнул, когда на него повесили сразу два шарфика. Но, по ходу, так до сих пор никто не делал. Правда народ видел, поэтому теперь, наверное, будут делать... Так родилась традиция, ага. Но вообще, конечно, безобразие. Это же надо было - не осилить даже подойти к живому существу, которое мне Авалокитешвару подарило! Пусть вся дурная карма, приводящая к переживанию страха, проявится во мне, а больше ни в ком не проявится. А то это полный отстой.

По дороге так вштырило сожрать что-то немедленно, что для пожирания пирожка пришлось ныкаться в метро, чтобы не делать этого на улице. Постфактум поняла, что это был такой способ оперативно притушить симпатическую нервную систему. Попросила Чоя прихватить мне завтра деньрожденских корейских леденцов. Если что, буду ими успокаиваться. Чует моё сердце, придётся. Если меня так заколбасило от идеи пойти повесить на Святейшество шарфик, как я у него, интересно, буду завтра тантру брать? Ну ладно. Прорвёмся как-нибудь. Прибежище вот, наверное, ваджраянское завтра дадут. Больше прибежища, хорошего и разного! А в субботу ещё Дису Сыним будет прибежища раздавать, в дзэновском варианте (может быть, даже на английском языке, а не на непонятном). Как хорошо.
***
Я, (имя), иду к Гуру как к Прибежищу, иду к Будде как к Прибежищу, иду к Дхарме как к Прибежищу, иду к Сангхе как к Прибежищу.
(1) Поклоняюсь Бхагавану – Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде – Славному Победителю Шакьямуни, Мудрецу из рода Шакьев!
(2) Поклоняюсь Татхагате Ваджрагарбхе, Сокрушающему сущностью ваджры!
(3) Поклоняюсь Татхагате Ратнарчису, Сияющей драгоценности!
(4) Поклоняюсь Татхагате Нагешварарадже, Высшему владыке наг!
(5) Поклоняюсь Татхагате Вирасене, Храбрецу!
(6) Поклоняюсь Татхагате Виранандину, Радостному герою!
(7) Поклоняюсь Татхагате Ратнагни, Драгоценному пламени!
(8) Поклоняюсь Татхагате Ратначандрапрабхе, Драгоценному лунному свету!
(9) Поклоняюсь Татхагате Амогхадаршину, Непогрешимо зрящему!
(10) Поклоняюсь Татхагате Ратначандре, Драгоценной луне!
(11) Поклоняюсь Татхагате Вимале, Пречистому!
(12) Поклоняюсь Татхагате Шурадатте, Геройскому дару!
(13) Поклоняюсь Татхагате Брахману, Чистому!
(14) Поклоняюсь Татхагате Брахмадатте, Дару Чистого!
(15) Поклоняюсь Татхагате Варуне, Божеству воды!
(16) Поклоняюсь Татхагате Варунадеае, Богу божества воды!
(17) Поклоняюсь Татхагате Бхадрашри, Благославному!
(18) Поклоняюсь Татхагате Чанданашри, Сандалу великолепному!
(19) Поклоняюсь Татхагате Анантауджасу, Блеску бескрайнему!
(20) Поклоняюсь Татхагате Прабхасашри. Славносиятельному!
(21) Поклоняюсь Татхагате Ашокашри, Славнобезгорестному!
(22) Поклоняюсь Татхагате Нараяне, Бесстрастному сыну!
(23) Поклоняюсь Татхагате Кусумашри, Славному цветку!
(24) Поклоняюсь Татхагате Брахмаджьетису, Ясно видящему чистолучащемуся!
(25) Поклоняюсь Татхагате Падмаджьетису, Ясно видящему лотосолучному!
(26) Поклоняюсь Татхагате Дханашри, Благоденственному!
(27) Поклоняюсь Татхагате Смритишри, Славнопамятливому!
(28) Поклоняюсь Татхагате Парикиртита-Намашри, Именем повсеместно Прославленному!
(29) Поклоняюсь Татхагате Индракетудхвадже, Царственному, со знаменем Индры!
(30) Поклоняюсь Татхагате Сувикранте, Ошеломительно великолепному!
(31) Поклоняюсь Татхагате Юддхаджае, Победно из сражений вышедшему!
(32) Поклоняюсь Татхагате Викранте, Триумфально шествующему!
(33) Поклоняюсь Татхагате Самантавибхасашри, Славному блеску светозарному!
(34) Поклоняюсь Татхагате Ратнападме, Драгоценным лотосом побеждающему!
(35) Поклоняюсь Татхагате – Архату – Истинно Совершенному Будде, восседающему на престоле драгоценного лотоса, – Будде Шайлендрарадже, Властелину горных владык!
О, всех вас, [Татхагат] и всех других, как бы много вас ни было: Татхагат, Победителей врагов, Полностью Совершенных Будд, Благословенных, обитающих и пребывающих во всех мировых сферах десяти направлений, – всех вас, Будд, Благословенных, прошу, внемлите мне.
В этой и во всех прежних моих жизнях с безначальных времён, во всех местах моих рождений во время скитаний в сансаре я совершал неблагие действия, повелевал другим совершать их и радовался их совершению. Я расхищал имущество в местах подношений, имущество Сангхи и имущество Сангх десяти направлений, повелевал другим похищать его и радовался его похищению. Я совершал пять тягчайших злодеяний, повелевал другим совершать их и радовался их совершению. Я полностью следовал по пути десяти недобродетельных действий, повелевал другим следовать ему и радовался, если те следовали ему.
Под тяжким бременем таких кармических препятствий я стану адским существом или животным, попаду в мир голодных духов, окажусь варваром в стране еретиков, буду рождён божеством-долгожителем, обрету ущербные органы чувств, стану приверженцем ошибочных взглядов или лишусь возможности радоваться Будде.
Во всех таких кармических препятствиях я признаюсь в присутствии Будд, Благословенных, кто неразделим с возвышенной мудростью, которые стали "очами", которые стали свидетелями, кто безупречен, кто видит всё благодаря своей мудрости. Я каюсь без сокрытия чего-либо и отныне буду избегать таких действий и воздерживаться от их совершения.
О все Будды, Благословенные, прошу, внемлите мне. В этой и во всех прежних моих жизнях с безначальных времён, во всех местах моих рождений во время скитаний в сансаре любой корень добродетели, взращенный моим даянием другим, даже моим даянием в виде куска пищи тем, кто рождён животным; любой корень добродетели, взращенный соблюдением мной нравственной дисциплины; любой корень добродетели, взращенный моими действиями, благоприятными для великого освобождения; любой корень добродетели, взращенный моими действиями для полного созревания существ, наделённых сознанием; любой корень добродетели, взращенный устремлённостью моего наивысшего ума к просветлению, и любой корень добродетели, взращенный благодаря моей непревзойдённой возвышенной мудрости, – всё это накоплено, собрано и соединено воедино для полного посвящения моих заслуг непревзойдённым, тем, кого превыше нет, тем, кто даже выше высокого, и тем, кто превосходит непревосходимое, я посвящаю непревзойдённому, совершенному, полному просветлению.
Как Будды, Благословенные прошлого времени, посвящали их полностью, как грядущие Будды, Благословенные, которые придут, посвятят их полностью, и как ныне живущие Будды, Благословенные, посвящают их полностью, так и я их посвящаю.
Я раскаиваюсь в каждом из совершённых мною неблагих действий. Я радуюсь всем заслугам других. Я прошу и умоляю всех Будд, да обрету я мудрость святую, наивысшую, непревзойдённую, возвышенную.
Ко всем Победоносным, высшим существам времён нынешних, прошлых и грядущих, с безграничным океаном хвалы Вашим благим качествам и со сложенными вместе ладонями я иду к Вам как к Прибежищу.
***
НБВЖС: 35Б, ПЯ 15 минут.