Ну замечательно, мрачняк ушёл, зато лиса буянит. Товарищи субличности, подселенцы, тараканы или как вас там! Вы забодали! Идите в баню! Можно подумать, заняться мне больше нечем, кроме как выяснять отношения и бодаться за пень внутри собственной башки. Тьфу.
***
НБВЖС: Яб.
Съездила в Дальму, почитала ещё кусок Лонченгпы. Потом пришёл немногочисленный народ. Они сидели, я добросовестно жевала стослоговую. Между прочим, поймала себя на полном отсутствии ужаса перед многоэтажными визуализациями. Поди ты. Куда-то делось ощущение себя полностью неспособной представить вообще хоть что-нибудь. Разговаривали с Андреем. Андрей являет собой классический пример воинствующего тхеравадинского невежества. Мне ужасно неудобно и странно каждый раз, когда я оказываюсь вынужденной что-то объяснять человеку существенно себя старше. Тем более неудобно от того, что я в практике несколько месяцев, а Андрей - несколько лет. Как же так?
Донал меня всё-таки убил наповал, будучи после трёх трёхлетних ретритов неспособным отличить метту от бодхичитты. История умалчивает, что он там в своём затворе практиковал. Боже мой. И ведь эти люди даже считаются чьими-то учителями.
Мне стыдно, что я до сих пор занимаюсь исключительно тем, что составляю хрестоматию к садхане, а ни разу не попыталась пройтись собственно по ней. Но при виде живых "тантристов" становится ещё более стыдно. Как-то собирательно за человечество. Я ведь знаю, чего я всё время пытаюсь откосить от практики в сторону чисто текстуальной работы. Мне всё кажется, что с такими низкими способностями толку будет больше, если я не сама практиковать буду, а попытаюсь помочь другим. А вот где они, эти другие, великие и могучие йоги? Ну где? Такие черти и звери кругом, прости господи...
И, кстати, приглаживать нервы и когти мужика вдвое старше себя мне тоже было ужасно странно и неудобно. Как это так вышло, что мне пришлось быть взрослее, сильнее и спокойнее? А почему Митта, который близится к тридцатнику, чуть что оглядывается на меня, типа подскажи? Что, я со своим птичьим теловычитанием, социальной безграмотностью и стажем психотического расстройства прямо так вот выгляжу человеком, на котором очень хорошо повиснуть?
Честное слово, господи, я не против. Пусть виснут, жалко что ли. Это просто искренее детское недоумение...
***
Мы живём во времена, когда антиутопии становятся явью.
Я увидел книги. Здесь были великолепные книги. Был Строгов с такими иллюстрациями, о каких я никогда и не слыхал. Была "Перемена мечты" с предисловием Сарагона. Был трехтомник Вальтера Минца с перепиской. Был почти весь Фолкнер, "Новая политика" Вебера, "Полюса благолепия" Игнатовой, "Неизданный Сянь Ши-Куй", "История фашизма" в издании "Память человечества". Были свежие журналы и альманахи, были карманные Лувр, Эрмитаж, Ватикан. Все было. "И тоже фонит..." - "Зато растопырочка!" - "Чушики..." Я схватил Минца, зажал два тома под мышкой и раскрыл третий. Никогда в жизни не видел полного Минца. Там были даже письма из эмиграции...
- Сколько с меня? - Воззвал я.
Девицы опять уставились. Шофер подобрал губы и сел прямо.
- Что? - Спросил он сипловато.
- Кто здесь хозяин? - Осведомился я.
Он встал и подошел ко мне.
- Что вам надо?
- Я хочу этого Минца. Сколько с меня?
Девицы захихикали. Он молча смотрел на меня, затем снял очки.
- Вы инострацец?
- Да, я турист.
- Это самый полный Минц.
- Да я же вижу, - сказал я. - Я совсем ошалел, когда увидел.
- Я тоже, - сказал он. - Когда увидел, что вам нужно.
- Он же турист, - пискнула одна из девочек. - Он не понимает.
- Да это все без денег, - сказал шофер. - Личный фонд. В обеспечение личных потребностей.
(с) Стругацкие, "Хищные вещи века"
Признаёмся, мы не в состоянии дать однозначное определение изделий, по которым мы называем эту эпоху, то есть "фельетонов". Похоже, что они, как особо любимая часть материалов периодической печати, производились миллионами штук, составляли главную пищу любознательных читателей, сообщали или, вернее, "болтали" о тысячах разных предметов, и похоже, что наиболее умные фельетонисты часто потешались над собственным трудом, во всяком случае, Цигенхальс признается, что ему попадалось множество таких работ, которые он, поскольку иначе они были бы совершенно непонятны, склонен толковать как самовысмеивание их авторов. Вполне возможно, что в этих произведенных промышленным способом статьях таится масса иронии и самоиронии, для понимания которой надо сперва найти ключ. Поставщики этой чепухи частью принадлежали к редакциям газет, частью были "свободными" литераторами, порой даже слыли писателями-художниками, но очень многие из них принадлежали, кажется, и к ученому сословию, были даже известными преподавателями высшей школы. Излюбленным содержанием таких сочинений были анекдоты из жизни знаменитых мужчин и женщин и их переписка, озаглавлены они бывали, например, "Фридрих Ницше и дамская мода шестидесятых-семидесятых годов XIX века", или "Любимые блюда композитора Россини", или "Роль болонки в жизни великих куртизанок" и тому подобным образом. Популярны были также исторические экскурсы на темы, злободневные для разговоров людей состоятельных, например: "Мечта об искусственном золоте в ходе веков" или "Попытки химико-физического воздействия на метеорологические условия" и сотни подобных вещей. Читая приводимые Цигенхальсом заголовки такого чтива, мы поражаемся не столько тому, что находились люди, ежедневно его проглатывавшие, сколько тому, что авторы с именем, положением и хорошим образованием помогали "обслуживать" этот гигантский спрос на ничтожную занимательность, -- "обслуживать", пользуясь характерным словцом той поры, обозначавшим, кстати сказать, и тогдашнее отношение человека к машине.
(с) Гессе, "Игра в бисер"
Дикарь вспыхнул от удовольствия.
-- Значит, и вы его читали? Я уж думал, тут, в Англии, никто Шекспира не знает.
-- Почти никто. Я один из очень немногих, с ним знакомых. Шекспир, видите ли, запрещен. Но поскольку законы устанавливаю я, то я могу и нарушать их. Причем безнаказанно, -- прибавил он, поворачиваясь к Бернарду. -- Чего, увы, о вас не скажешь.
Бернард еще безнадежней и унылей поник головой.
-- А почему запрещен? -- спросил Дикарь. Он так обрадовался человеку, читавшему Шекспира, что на время забыл обо всем прочем.
Главноуправитель пожал плечами.
-- Потому что он -- старье; вот главная причина. Старье нам не нужно.
(с) Хаксли, "О дивный новый мир"
Произведения классиков сокращаются до пятнадцатиминутной радиопередачи. Потом еще больше: одна колонка текста, которую можно пробежать за две минуты, потом еще: десять - двадцать строк для энциклопедического словаря. Я, конечно, преувеличиваю. Словари существовали для справок. Но немало было людей, чье знакомство с "Гамлетом" - вы, Монтэг, конечно, хорошо знаете это название, а для вас, миссис Монтэг, это, наверно, так только, смутно знакомый звук,- так вот, немало было людей, чье знакомство с "Гамлетом" ограничивалось одной страничкой краткого пересказа в сборнике, который хвастливо заявлял: "Наконец-то вы можете прочитать всех классиков! Не отставайте от своих соседей". Понимаете? Из детской прямо в колледж, а потом обратно в детскую. Вот вам интеллектуальный стандарт, господствовавший последние пять или более столетий.
(с) Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту"
— Первым будет казнен закоренелый помник, скрывающийся под видом благородного мудреца. Это не мудрец, а подколодный зайчик, ядовитый соловей, пожиратель трупов — колибри!
— Не надо! — закричал мудрец. — Друзья мои, коллеги, подтвердите, что я не умею читать, что я в жизни книги в руках не держал!
Мудрец кричал, обращаясь к небольшой группе мудрецов в высоких цилиндрах и черных траурных одеяниях, которые стояли в толпе.
— Освободите его! — крикнул из толпы второй мудрец. — Он не виноват.
— Если он не виноват, — сказал толстый вкушец, — тогда ему бояться нечего. Он ничего не знал и ничего знать не будет. Разве не в этом высшая мудрость мудрецов?
— Но жизненный опыт! Вы забыли о жизненном опыте Кошмара!
— Снова наберет, — отмахнулся от защитников жрец.
— Странная казнь, — сказала Алиса Ирии.
— Я тоже ничего не понимаю.
Вкушецы распахнули дверь клетки, ловко подхватили визжащего мудреца и поволокли его к колодцу. Платформа на треножнике покачнулась и поползла вниз. Один из жрецов захватил ее крюком за трос и подтянул к каменному кольцу. Вкушецы затащили мудреца на платформу и быстро прикрутили к столбу. Тут же спрыгнули с платформы, и по знаку толстяка она снова поднялась и повисла над центром колодца.
Клоп Небесный высунулся из шкафа и махнул белым платком.
Платформа начала медленно опускаться вниз, мудрец вопил, остальные мудрецы стенали, закрыв лица руками.
— Я боюсь! — вдруг вырвалось у Алисы, и она прижалась к Ирии. — Они хотят его сжечь. Там огонь.
— Не бойся, девочка, — сказала Ирия, — все будет хорошо.
Она обняла Алису и крепко прижала к себе.
Вопящий мудрец скрылся за бортом колодца, и вкушецы подбежали к краю, стали заглядывать внутрь и кричать:
— Ниже! Еще ниже!
Любопытные из толпы тоже пытались прорваться к колодцу, но вкушецы их не пускали. Крики мудреца вдруг оборвались. И на площади стало тихо.
— Все, — сказал толстяк. — Казнь свершилась, справедливость восстановлена. Да здравствует неведение и беспамятство!
Он обернулся к толпе, поднял руки и громко возгласил:
— Мы ничего не видим!
— Мы ничего не видим! — подхватили люди на площади.
— Мы ничего не слышим!
— Мы ничего не слышим…
— Мы ничего не знаем!
— Мы ничего не знаем…
— Мы никогда не возражаем!
— Мы никогда не возражаем… не возражаем… не возражаем…
Вкушецы принялись энергично крутить лебедку, и платформа стала подниматься. Вот из-за края колодца показалась голова мудреца. Он был жив и вроде бы невредим. Толпа встретила его появление возгласами. Мудрец стоял совершенно спокойно, глупо улыбался, словно забыл, что только что отчаянно сопротивлялся.
Платформу подтянули к борту колодца, мудреца освободили от пут. Он остался стоять на месте, словно не знал, куда идти.
Вкушецы свели его под руки на площадь и подвели к помосту.
— Ты кто? — спросил из шкафа Клоп.
— Не знаю, — ответил мудрец и улыбнулся. — Понятия не имею.
(с) Булычёв, "Город без памяти"
***
НБВЖС: Яб.
Съездила в Дальму, почитала ещё кусок Лонченгпы. Потом пришёл немногочисленный народ. Они сидели, я добросовестно жевала стослоговую. Между прочим, поймала себя на полном отсутствии ужаса перед многоэтажными визуализациями. Поди ты. Куда-то делось ощущение себя полностью неспособной представить вообще хоть что-нибудь. Разговаривали с Андреем. Андрей являет собой классический пример воинствующего тхеравадинского невежества. Мне ужасно неудобно и странно каждый раз, когда я оказываюсь вынужденной что-то объяснять человеку существенно себя старше. Тем более неудобно от того, что я в практике несколько месяцев, а Андрей - несколько лет. Как же так?
Донал меня всё-таки убил наповал, будучи после трёх трёхлетних ретритов неспособным отличить метту от бодхичитты. История умалчивает, что он там в своём затворе практиковал. Боже мой. И ведь эти люди даже считаются чьими-то учителями.
Мне стыдно, что я до сих пор занимаюсь исключительно тем, что составляю хрестоматию к садхане, а ни разу не попыталась пройтись собственно по ней. Но при виде живых "тантристов" становится ещё более стыдно. Как-то собирательно за человечество. Я ведь знаю, чего я всё время пытаюсь откосить от практики в сторону чисто текстуальной работы. Мне всё кажется, что с такими низкими способностями толку будет больше, если я не сама практиковать буду, а попытаюсь помочь другим. А вот где они, эти другие, великие и могучие йоги? Ну где? Такие черти и звери кругом, прости господи...
И, кстати, приглаживать нервы и когти мужика вдвое старше себя мне тоже было ужасно странно и неудобно. Как это так вышло, что мне пришлось быть взрослее, сильнее и спокойнее? А почему Митта, который близится к тридцатнику, чуть что оглядывается на меня, типа подскажи? Что, я со своим птичьим теловычитанием, социальной безграмотностью и стажем психотического расстройства прямо так вот выгляжу человеком, на котором очень хорошо повиснуть?
Честное слово, господи, я не против. Пусть виснут, жалко что ли. Это просто искренее детское недоумение...
***
Мы живём во времена, когда антиутопии становятся явью.
Я увидел книги. Здесь были великолепные книги. Был Строгов с такими иллюстрациями, о каких я никогда и не слыхал. Была "Перемена мечты" с предисловием Сарагона. Был трехтомник Вальтера Минца с перепиской. Был почти весь Фолкнер, "Новая политика" Вебера, "Полюса благолепия" Игнатовой, "Неизданный Сянь Ши-Куй", "История фашизма" в издании "Память человечества". Были свежие журналы и альманахи, были карманные Лувр, Эрмитаж, Ватикан. Все было. "И тоже фонит..." - "Зато растопырочка!" - "Чушики..." Я схватил Минца, зажал два тома под мышкой и раскрыл третий. Никогда в жизни не видел полного Минца. Там были даже письма из эмиграции...
- Сколько с меня? - Воззвал я.
Девицы опять уставились. Шофер подобрал губы и сел прямо.
- Что? - Спросил он сипловато.
- Кто здесь хозяин? - Осведомился я.
Он встал и подошел ко мне.
- Что вам надо?
- Я хочу этого Минца. Сколько с меня?
Девицы захихикали. Он молча смотрел на меня, затем снял очки.
- Вы инострацец?
- Да, я турист.
- Это самый полный Минц.
- Да я же вижу, - сказал я. - Я совсем ошалел, когда увидел.
- Я тоже, - сказал он. - Когда увидел, что вам нужно.
- Он же турист, - пискнула одна из девочек. - Он не понимает.
- Да это все без денег, - сказал шофер. - Личный фонд. В обеспечение личных потребностей.
(с) Стругацкие, "Хищные вещи века"
Признаёмся, мы не в состоянии дать однозначное определение изделий, по которым мы называем эту эпоху, то есть "фельетонов". Похоже, что они, как особо любимая часть материалов периодической печати, производились миллионами штук, составляли главную пищу любознательных читателей, сообщали или, вернее, "болтали" о тысячах разных предметов, и похоже, что наиболее умные фельетонисты часто потешались над собственным трудом, во всяком случае, Цигенхальс признается, что ему попадалось множество таких работ, которые он, поскольку иначе они были бы совершенно непонятны, склонен толковать как самовысмеивание их авторов. Вполне возможно, что в этих произведенных промышленным способом статьях таится масса иронии и самоиронии, для понимания которой надо сперва найти ключ. Поставщики этой чепухи частью принадлежали к редакциям газет, частью были "свободными" литераторами, порой даже слыли писателями-художниками, но очень многие из них принадлежали, кажется, и к ученому сословию, были даже известными преподавателями высшей школы. Излюбленным содержанием таких сочинений были анекдоты из жизни знаменитых мужчин и женщин и их переписка, озаглавлены они бывали, например, "Фридрих Ницше и дамская мода шестидесятых-семидесятых годов XIX века", или "Любимые блюда композитора Россини", или "Роль болонки в жизни великих куртизанок" и тому подобным образом. Популярны были также исторические экскурсы на темы, злободневные для разговоров людей состоятельных, например: "Мечта об искусственном золоте в ходе веков" или "Попытки химико-физического воздействия на метеорологические условия" и сотни подобных вещей. Читая приводимые Цигенхальсом заголовки такого чтива, мы поражаемся не столько тому, что находились люди, ежедневно его проглатывавшие, сколько тому, что авторы с именем, положением и хорошим образованием помогали "обслуживать" этот гигантский спрос на ничтожную занимательность, -- "обслуживать", пользуясь характерным словцом той поры, обозначавшим, кстати сказать, и тогдашнее отношение человека к машине.
(с) Гессе, "Игра в бисер"
Дикарь вспыхнул от удовольствия.
-- Значит, и вы его читали? Я уж думал, тут, в Англии, никто Шекспира не знает.
-- Почти никто. Я один из очень немногих, с ним знакомых. Шекспир, видите ли, запрещен. Но поскольку законы устанавливаю я, то я могу и нарушать их. Причем безнаказанно, -- прибавил он, поворачиваясь к Бернарду. -- Чего, увы, о вас не скажешь.
Бернард еще безнадежней и унылей поник головой.
-- А почему запрещен? -- спросил Дикарь. Он так обрадовался человеку, читавшему Шекспира, что на время забыл обо всем прочем.
Главноуправитель пожал плечами.
-- Потому что он -- старье; вот главная причина. Старье нам не нужно.
(с) Хаксли, "О дивный новый мир"
Произведения классиков сокращаются до пятнадцатиминутной радиопередачи. Потом еще больше: одна колонка текста, которую можно пробежать за две минуты, потом еще: десять - двадцать строк для энциклопедического словаря. Я, конечно, преувеличиваю. Словари существовали для справок. Но немало было людей, чье знакомство с "Гамлетом" - вы, Монтэг, конечно, хорошо знаете это название, а для вас, миссис Монтэг, это, наверно, так только, смутно знакомый звук,- так вот, немало было людей, чье знакомство с "Гамлетом" ограничивалось одной страничкой краткого пересказа в сборнике, который хвастливо заявлял: "Наконец-то вы можете прочитать всех классиков! Не отставайте от своих соседей". Понимаете? Из детской прямо в колледж, а потом обратно в детскую. Вот вам интеллектуальный стандарт, господствовавший последние пять или более столетий.
(с) Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту"
— Первым будет казнен закоренелый помник, скрывающийся под видом благородного мудреца. Это не мудрец, а подколодный зайчик, ядовитый соловей, пожиратель трупов — колибри!
— Не надо! — закричал мудрец. — Друзья мои, коллеги, подтвердите, что я не умею читать, что я в жизни книги в руках не держал!
Мудрец кричал, обращаясь к небольшой группе мудрецов в высоких цилиндрах и черных траурных одеяниях, которые стояли в толпе.
— Освободите его! — крикнул из толпы второй мудрец. — Он не виноват.
— Если он не виноват, — сказал толстый вкушец, — тогда ему бояться нечего. Он ничего не знал и ничего знать не будет. Разве не в этом высшая мудрость мудрецов?
— Но жизненный опыт! Вы забыли о жизненном опыте Кошмара!
— Снова наберет, — отмахнулся от защитников жрец.
— Странная казнь, — сказала Алиса Ирии.
— Я тоже ничего не понимаю.
Вкушецы распахнули дверь клетки, ловко подхватили визжащего мудреца и поволокли его к колодцу. Платформа на треножнике покачнулась и поползла вниз. Один из жрецов захватил ее крюком за трос и подтянул к каменному кольцу. Вкушецы затащили мудреца на платформу и быстро прикрутили к столбу. Тут же спрыгнули с платформы, и по знаку толстяка она снова поднялась и повисла над центром колодца.
Клоп Небесный высунулся из шкафа и махнул белым платком.
Платформа начала медленно опускаться вниз, мудрец вопил, остальные мудрецы стенали, закрыв лица руками.
— Я боюсь! — вдруг вырвалось у Алисы, и она прижалась к Ирии. — Они хотят его сжечь. Там огонь.
— Не бойся, девочка, — сказала Ирия, — все будет хорошо.
Она обняла Алису и крепко прижала к себе.
Вопящий мудрец скрылся за бортом колодца, и вкушецы подбежали к краю, стали заглядывать внутрь и кричать:
— Ниже! Еще ниже!
Любопытные из толпы тоже пытались прорваться к колодцу, но вкушецы их не пускали. Крики мудреца вдруг оборвались. И на площади стало тихо.
— Все, — сказал толстяк. — Казнь свершилась, справедливость восстановлена. Да здравствует неведение и беспамятство!
Он обернулся к толпе, поднял руки и громко возгласил:
— Мы ничего не видим!
— Мы ничего не видим! — подхватили люди на площади.
— Мы ничего не слышим!
— Мы ничего не слышим…
— Мы ничего не знаем!
— Мы ничего не знаем…
— Мы никогда не возражаем!
— Мы никогда не возражаем… не возражаем… не возражаем…
Вкушецы принялись энергично крутить лебедку, и платформа стала подниматься. Вот из-за края колодца показалась голова мудреца. Он был жив и вроде бы невредим. Толпа встретила его появление возгласами. Мудрец стоял совершенно спокойно, глупо улыбался, словно забыл, что только что отчаянно сопротивлялся.
Платформу подтянули к борту колодца, мудреца освободили от пут. Он остался стоять на месте, словно не знал, куда идти.
Вкушецы свели его под руки на площадь и подвели к помосту.
— Ты кто? — спросил из шкафа Клоп.
— Не знаю, — ответил мудрец и улыбнулся. — Понятия не имею.
(с) Булычёв, "Город без памяти"